Turska – zemlja u kojoj se pada na nos zbog njenih delicija

Turska – zemlja u kojoj se pada na nos zbog njenih delicija

Turska – zemlja u kojoj se pada na nos zbog njenih delicija

Gde ćemo danas?

Hajde da malo skoknemo do Turske na kakav lepi zalogaj. I ne, ne brinite. Ne treba da se pripremite na 16 sati u autobusu do Istambula. Dovoljno je da skuvate neki lepi čaj, iscedite u njega mandarinu, pošteno ga zasladite medom i uvalite se u svoju omiljenu fotelju. Jer tu počinje naše putovanje, koje se završava u kuhinji – i to padom jednog hodže sa minareta zbog plavog patlidžana. Ali, polako, idemo redom.

Prvo da se malo upoznamo sa današnjom destinacijom i korenima njene kuhinje.

Kao nomadska plemena centralne Azije, današnji Turci su se najviše bavili stočarstvom i zemljoradnjom, te je samim tim njihova trpeza bila bogata ovčjim, kozjim i goveđim mesom, kao i različitim mlečnim proizvodima. Dolaskom na tlo Andolije, počinju i prve izmene.

Od 11-14. veka, glavni sastojci u ishrani su bili meso, brašno i masnoće, kao i iznutrice! Od 10. veka, po primanju islama, usvojena su neka nova pravila u ishrani, poput zabrane svinjskog mesa, kao i konjskog i magarećeg mesa i mleka. Baš u to vreme, arapska kuhinja počinje da dominira na ognjištima ovog naroda.

Pored arapskog uticaja, prisutan je i onaj koji su usvojili od kontinentalnih i mediteranskih kultura. Kao centar trgovine, Otomansko carstvo je pružilo mogućnost svojim kuvarima da pozajmljuju, prilagođavaju i usavršavaju jela iz kuhinja širom sveta.

Pored izuzetne otvorenosti i kontakta sa sve četiri strane sveta, turska kuhinja je obogaćena i receptima iz svoje unutrašnjosti, čije su regije vekovima bile zatvorene, sve do urbanizacije kada su poslastice iz dalekih krajeva počele da traže svoje mesto u velikom narodnom kuvaru ove prelepe zemlje.

Danas, najčešće korišćeni sastojci su jagnjetina, govedina, patlidžan, orasi, beli luk i sočivo. Od začina i lekovitog bilja, tu su kumin, biber, sveža ili sušena nana, bosiljak, majoran, cimet, đumbir, kurkuma, peršun, celer, kardamon, suva ribizla, origano, paprika i peršun. Hleb je osnovni sastojak a jela od testa zauzimaju posebno mesto. Povrće se obilato koristi ali, nije običaj služiti ga barenog kao prilog glavnom jelu. Bez prženog ili svežeg crnog luka – jelo se ni ne započinje.  Od masnoća se koristi puter, margarin, kajmak i maslinovo, odnosno suncokretovo ulje.

Što se slatkiša tiče, o odnosu prema njima u turskoj kuhinji sve govori izreka: Jedimo slatko, slatko ćemo i pričati. A dovoljno smo se nagledali turskih serija da znamo koliko i kako mogu biti slatkorečivi! Baš kao da su se baš malopre zasladili nekom poslasticom od testa ili na bazi mleka, pošto se svi dezerti dele u ove dve grupe.

Toliko o iću. A šta imamo da kažemo o piću u Turskoj?

Bogme, poprilično.

Počećemo od kumisa, tradicionalnog napitka pripremljenog od prevrelog kobiljeg mleka, izuzetno oporog ukusa. Pored njega, najzastupljeniji su još i čaj i kafa. Turski čaj se priprema u duplom čajniku, gde se u gornjem, manjem nalazi koncentrat čaja koji se naziva dem, dok je u donjem prokuvana voda. Servira se u malim, staklenim čašama „vitkog struka“ tako što se prilikom sipanja po želji podešava količina koncentrata i vode.

O turskoj kafi ne moramo mnogo da pričamo. O ibricima, tj. džezvama takođe. Jedina razlika u odnosu na našu, koju zovemo turska (mada sve češće čujemo velike i pomalo sitničave patriote koji ostrašćeno ispravljaju u govoru tursku u srpsku kafu). Kod Turaka, svi sastojci – kafa, šećer i voda, prvo se izmešaju, pa tek onda stave da provre na vatri, čekajući da se pojavi pena. Pena se odlije u šoljice pa se sačeka da kafa još jednom provri. Probajte.

Mogli bismo sada nadaleko da vam pričamo i o ajranu, salepu, šerbetu (koji je dušu dao za dečiji kašalj), šalgamu i širi ali, ostavićemo nešto i da guglate jer nam jedan hodža visi sa minareta, čekajući svoj red da o njemu malo pričamo.

Sad je vreme da se preselite sa fotelje u kuhinju, jer sledi Dijamant putopisni recept.

Imam Bayildi – Hodža/Imam je pao

 

„Imam bayildi“ je jedno od ukusnijih jela sa povrćem iz ove kuhinje. Recept seže daleko u istoriju, sve do Vizantije u kojoj je patlidžan bio veoma cenjena namirnica.  Legenda kaže da je u porobljenom Konstantinopolju, tokom ramazana, u nekoj grčkoj kući pripremano ovo jelo od patlidžana. Miris je bio tako privlačan da ga je imam osetio na minaretu, pa je iscrpljen od gladi, a omamljen mirisom ukusne hrane, pao s minareta. Otuda naziv „hodža je pao“.

Lako se priprema a može se jesti i toplo i hladno, kao predjelo ili kao glavno jelo.

Imam Baildi – patlidžan na Turski način

Priprema:

Patlidžane zasecite po sredini i izdubite da biste napravili mesta za punjenje. Zatim ih stavite u rernu na 250°C 10 minuta. Po vađenju iz rerne ih posolite sa svih strana pa ih stavite na cediljku sa isečenom stranom na dole kako bi se iscedio višak vode.

Za to vreme luk nasecite na trakice ili malo krupnije kockice pa ga dinstajte sa 2 kašike ulja oko 10 minuta na slabijoj vatri. Čim postanu staklasti ubacite ispasiran beli luk i dinstajte samo par minuta. Ulijte pelat i kečap zajedno sa začinima i šećerom i sve dobro promešajte. Dinstajte sos dok se tečnost iz pelata ne redukuje tako da postane dovoljno gust za filovanje patlidžana.

Nafilujte patlidžane i smestite ih u nauljenu tepsiju. Zatim ulijte vodu na dno tepsije u visini od oko 2cm. Pokrijte tepsiju folijom i stavite u rernu na 200°C. Pecite pokriveno sve dok se patlidžani ne skuvaju, odnosno dok viljuška ne prolazi lagano kroz njih. Zatim otkrijte i zapecite tako još 10 minuta.

Jelo služite uz Dijamant mexicana preliv i svežu sezonsku salatu. Umesto hleba možete poslužiti prepečene tortilje ili kus-kus.

Sastojci:

  • 3 patlidžana srednje veličine
  • 2 kašike Dijamant ulja
  • 1 veća glavica crnog luka
  • 5-6 čenova belog luka
  • 1 konzerva paradajz pelata
  • 2dl Dijamant kečapa
  • 2 kašičice sušenog bosiljka
  • 1 kašičica peršuna
  • 1 kašika svežeg vlašca
  • biber i so po ukusu
  • 1 kašika smeđeg šećera
  • 1 Dijamant mexicana preliv

Ocenite članak
[Ukupno: 3 Prosečno: 5]